• Confiserie Heindl
  • Demel
  • Goldkehlchen Cider
  • Haas & Haas
  • Manner
  • Modul
  • Sacher
  • Schlumberger
  • Staud´s
  • Wiener Schnecke
  • Wiesbauer
  • ウィーンワイン
  • グランド クグロフ
  • ゲルストナー
  • ユリウス・マインル・アム・グラーベン
Coverbild für Confiserie Heindl ハインドル製菓

Confiserie Heindl ハインドル製菓

Confiserie Heindl ハインドル製菓
Kärntnerstraße 35 / Rotenturmstraße 16-18 / Stephansplatz 11 / 1010 Wien /
+43 1 512 82 41 / +43 1 512 85 22 / +43 1 535 85 19 /
confiserie@heindl.co.at / www.heindl.co.at /

Opening hours:
月-土 (Kärntnerstraße 35): 9:00 - 21:00 Uhr
日 (Kärntnerstraße 35): 11:00 - 21:00 Uhr
月-土 (Rotenturmstraße 16-18): 9:00 - 21:00 Uhr
日 (Rotenturmstraße 16-18): 12:00 - 18:00 Uhr
月-土 (Stephansplatz 11): 9:00 - 21:00 Uhr
日 (Stephansplatz 11): 11:00 - 18:00 Uhr

ウィーンの製菓メーカーのハインドルは、1953年の創業以来、代々引き継がれたレシピに基づき、素晴らしい製品を製造し続けています。この在ウィーンの家族経営企業では、精選された原料からお菓子好きを夢中にさせる「元祖ウィーン・ヌガー」、高級な「シシィ(皇妃エリザベートの愛称)の通貨型チョコレート」、本場の「モーツァルトの球型チョコレート」などの数々の美味しいものを作り出しています。


代々引き継がれたレシピに基づく素晴らしい製品

品質と新鮮さは、ハインデル製菓の伝統と言えます。ウィーンの本社では、厳格な品質方針の遵守の下、170種類以上の様々な製菓が製造され、製造後すぐに直接発送されます。それによる違いは、味で分かります!ハインデル製菓で特に有名な製品には、丁寧に手作業で、かつ、オーストリアの食品規範に従って厳格に製造され、最高級ミルクチョコレートに5~6種類の様々なヌガーを組み合わせた「元祖ウィーン・ヌガー」が挙げられます。

ハインデル製菓は、1849年創業のヨーロッパ最古の製菓ブランドである由緒正しいワッフルメーカーのピッシンガー社を2006年に吸収合併しました。ピッシンガー社は、伝統的なレシピに基づき製造するクロカントの詰め物と香ばしくサクサクしたワッフル製品により、オーストリア全域で有名です。


繊細なクリーミーさから香ばしさまで

ウィーン23区にあるハインドル製菓の本社に隣接する博物館では、カカオ原料・栽培・収穫・加工についての概要やハインドル製菓の製造工程などのハイライトが紹介されています。



Confiserie Heindl ハインドル製菓
Kärntnerstraße 35 / Rotenturmstraße 16-18 / Stephansplatz 11 / 1010 Wien /
+43 1 512 82 41 / +43 1 512 85 22 / +43 1 535 85 19 /
confiserie@heindl.co.at / www.heindl.co.at /
Coverbild für K. u. K. Hofzuckerbäcker Ch . Demel’s Söhne 王宮御用達菓子司デメル

K. u. K. Hofzuckerbäcker Ch . Demel’s Söhne 王宮御用達菓子司デメル

K. u. K. Hofzuckerbäcker Ch . Demel’s Söhne 王宮御用達菓子司デメル
Kohlmarkt 14 / 1010 Wien /
+43 1 535 17 17 /
wien@demel.com / www.demel.at /

Opening hours:
月-日: 9:00 - 19:00 Uhr

老舗菓子司デメルの歴史は、200年ほど前に遡り1786年の創業に始まっています。街の中心に位置する王宮劇場の近くにある素晴らしいロココ様式のデメルのサロンは、昔からずっと、貴族・ウィーン市民が好んで集まる場所であり、今日でも当時と同様に、コーヒーやホットチョコレートのお供に、手作りで成型され、焼かれ、デコレーションされた、有名なドボシュ・トルテ、魅惑的なクリーム・シュニッテン、焼き菓子、ググロフ、シュトゥルーデルを愉しむことが出来ます。


上品なチョコレート、サクサクのクッキー、繊細な糖衣

王宮御用達菓子司デメルの顧客は、一世紀以上前から今日まで変わらない服装でいらっしゃり、優雅にご自身の希望をおっしゃいます。

文化財保護された地上階のサロンは、数年前に可愛らしい販売ブースへと模様替えされ、ソリッドチョコ猫ラベル、極上のチョコレート、自家製チョコレート部門で製造され、かつ、慎重に包装されている糖菓類などのデメル製品が紹介されています。オーストリア皇帝フランツ・ヨーゼフ1世とその后皇妃エリザベートも、元々はフランス発祥のスミレの砂糖漬けを特に好んで、デメルから王宮へと運ばせていました。

地上階にあるショーケースとしての役割も果たすガラス張りの製菓部門は、カフェを訪れたお客様にも肩越しに職人達の手仕事を見ることが出来るよう、新しく模様替えされました。朝早くから午後遅くまで、アプフェル・シュトルーデルは巻き伸ばされ、ザッハートルテは糖衣を掛けられ、素晴らしい装飾が施されています。


200年以上の生きた伝統

かつてデメル一族の華美な私的サロンであった2階は、現在はカフェとして夕方も利用出来る他に、様々なイベントの高級感が漂いながらも、大変居心地の良いスペースとしても使われております。アットホームな空間ながらも、2階貸切で100名まで収容出来る3つの優雅なサロンでは、記者会見、レセプション、ランチ、記念ディナー、プライベートなお祝い、企業イベントなどが開催されています。弊社のウィーン、あるいは、インターナショナルな美味しい食事でぜひお客様をおもてなしさせて下さい。勿論、最後の甘い締めとして、自家製菓子や弊社の製菓部から運ばれる暖かいデザートもお忘れなく。



K. u. K. Hofzuckerbäcker Ch . Demel’s Söhne 王宮御用達菓子司デメル
Kohlmarkt 14 / 1010 Wien /
+43 1 535 17 17 /
wien@demel.com / www.demel.at /
Coverbild für Goldkehlchen Cider

Goldkehlchen Cider

Goldkehlchen Cider
Available at Wein & Co e.g. Jasomirgottstraße 3-5 / A-1010 Vienna /
+43 699 1049 34 50 /
office@goldkehlchen.at / www.goldkehlchen.at /

オーストリアはりんごの木が豊かにある。せっかくだから世界レベルのシードルを作ったどうだろう?と、創業者のアダムとエバは考えました。ゴルドケールヒェンサイダーは1本あたり3~4個の手で摘まれたりんごが使われており、人工的な添加物不使用です。


りんごの木からボトルへ

世界一美味しいりんごはオーストリアで育っているのに、なぜアイルランド、フランス、南アフリカ産のシードルが世界各国に広まっているのか?シュタイヤマルク州産の手摘みのりんご3~4個がボトル1本あたりに入っています。半径2000メートル以内で収穫されたりんごが、醸造所に運ばれます。もぎたての果実からできているからこそ、ゴルドケールヒェンのシードルは格別なのです。

従来のシードルに対し、ゴルドケールヒェンのシードル製造過程では一切の人工的な添加物を使っていません。軽やかで控えめな甘さは、りんごそのものの味なのです。ゴルドケールヒェンのシードルは手間と愛情をもって作られボトル詰めされます。環境を思いやった、100%オーストリアの製品です。


さらに美しいさえずり

ゴルドケールヒェンの軽い口あたりはワインやビールとはまた違った味わい。最近ではオランダ、フィンランド、中国、USAでも召し上がっていただいています。小さなウィーンの会社は短期間で世界各国のシードルファンの方にも味わっていただけるようになりました。成功の秘訣はなんといっても手で摘んだ果実、細心の注意を払った製造、そして細部への愛です。そのすべてがゴルドケールヒェンのボトルに入っています。



Goldkehlchen Cider
Available at Wein & Co e.g. Jasomirgottstraße 3-5 / A-1010 Vienna /
+43 699 1049 34 50 /
office@goldkehlchen.at / www.goldkehlchen.at /
Coverbild für Haas & Haas ハース & ハース

Haas & Haas ハース & ハース

Haas & Haas ハース & ハース
Stephansplatz 4 / 1010 Wien /
+43 1 512 97 70 /
office@haas-haas.at / www.haas-haas.at /

Opening hours:
月-金: 9:00 - 18:30 Uhr
土: 9:00 - 18:00 Uhr

ウィーンの中心、シュテファン大寺院の裏側にある、ドイツ騎士団教会の中庭にハース&ハースがあります。30年以上お茶の専門店としてクオリティーとデザイン性の高いものを提供しています。


本物の品質にこだわり続ける

お茶の買い付けには特に慎重です。非常に優れたお茶の品質は茶摘の週の特定の気候が決定的に関わっています。均一な味を提供する大規模のお茶専門店とは反対に、茶摘に一番適した気候の時に摘まれた品質の高いお茶を買い付けブレンドしています。 「Teeluxe(テーラックス)」シリーズは最高級品をです。


センシュアルなお茶

マルベリーリーフティー、バンブスリーフティー、そして「癒しのお茶」シリーズなど、つねに新しいブレンドをお楽しみいただけます。

シュテファン広場ではセンスのよい空間で心のこもったお茶を選び、ショップに併設されたレストランで試飲ができます。お店には選りすぐりのお茶のほかに、お茶の道具や自家製のお菓子、ジャム、クッキーなどがあります。



Haas & Haas ハース & ハース
Stephansplatz 4 / 1010 Wien /
+43 1 512 97 70 /
office@haas-haas.at / www.haas-haas.at /
Coverbild für Josef Manner ヨーゼフ マナー

Josef Manner ヨーゼフ マナー

Josef Manner ヨーゼフ マナー
Stephansplatz 7 / 1010 Wien /
+43 1 513 70 18 /
www.josef.manner.com /

Opening hours:
年中無休: 10:00 - 21:00 Uhr

「すべての人にチョコレートを!」 –とは、マナー社創設者のヨーゼフ・マナー1世の座右の銘です。 120年以上に及び、マナー社は適正価格で高品質のお菓子作りを続けています。ヨーゼフ・マナー1世によって創業されたマナー社は、いまもって家族経営で操業しています。


ウィーンオリジナルのお菓子

1898年、 ヨーゼフ・マナーがオリジナルのウェハース菓子「Original Neapolitaner Schnitten (マナーシュニッテン)」を開発しました。 5層のサクサクとしたウェハースの間には、ヘーゼルナッツココアクリームがはさまれています。ウェハースは口に入れすい大きさにカットされています。49x 17 x 17 mm。これが開発当時のレシピによる大きさですが、今も変わらずこの大きさで作られています。ウェハース菓子のヒットで、マナーは有名になりました。オリジナルのウェハース菓子「Original Neapolitaner Schnitten」は今もオーストリアの製菓で一番売れているお菓子です。

マナーシュニッテンのほかに、マナートルテに代表されるような数々のウェハース菓子の開発を行ってきました。ラムとココナッツを使った 「Casali Original Rum-Kokos」 やチョコレートバナナ味の「Casali Schoko-Bananen」など、日常にちょっとエキゾチックな風味を加えるお菓子も作っています。

成功の秘訣は最高の原材料を選んで、オリジナルのレシピに従い細心の注意を払って作ること。 オーストリア内外ではマナー社製造のモーツァルトクーゲルが成功しています。Victor Schmidt Austria Mozartkugel(ヴィクター・シュミット オーストリア モーツァルトクーゲル) はマジパンが好きな方には特に気に入っていただけるチョコレート菓子です。マナーの豊富なお菓子の種類は甘いもの好きの方の心を躍らせます。マナーのチョコレートはカカオ豆 だけから抽出され、他の脂肪分は加えずに精製されたものです。薫り高いカカオの風味はこうして生まれるのです。


良質の原材料を使った真心がこもったお菓子

おやつにぴったりの美味しいチョコレートやお菓子、グッズがマナーのフラッグシップストアでお求めいただけます。: 2004年にウィーンのシュテファンプラッツでオープンしました。以来、このウィーンの中心部から世界に向けてスイートなメッセージを発信しています。



Josef Manner ヨーゼフ マナー
Stephansplatz 7 / 1010 Wien /
+43 1 513 70 18 /
www.josef.manner.com /
Coverbild für Tourismusschule Modul 観光専門学校モデュール

Tourismusschule Modul 観光専門学校モデュール

Tourismusschule Modul 観光専門学校モデュール
Peter-Jordan-Straße 78-80 / 1190 Wien /
+43 1 476 60 201 /
office@modul.at / www.modul.at /

モデュールは、観光・接客業の名門専門学校として国際的に広く知られています。100年に渡り、将来を見据えた実践的な教育のもとで、意欲溢れる若い人材が観光業・接客業界でのキャリアを積んでいます。


ウィーンの魅力を世界に輸出

5年間の高水準の観光業教育の後に、卒業試験が行われます。「ホテルマネージメント」と「イベント・旅行マネージメント」の2つが教育の中心です。旅行マネージメントを勉強している最終学年生は僅か4ゼメスターのうちでホテルや旅行会社のでの実践的な業務内容を修了します。オーストリアの観光業のノウハウを学びたい希望者はICHM (International Course in Hotel Management: ホテル経営業国際コース) に在籍し、ホテル経営の教育を4ゼメスターに渡って英語で受講します。

独自にもうけられたセミナーモデュールでは、オーストリアならびに国際的な観光業の従業員および幹部を対象に、専門分野と人材育成をテーマにした講義が行なわれます。また、海外の観光業教育機関やホテル学校の開発や立ち上げに向けた独自プログラムを提案しています。


オーストリアの観光業はウィーンで始まりウィーンで終わる

モデュールでは実践的な教育を前面に出しています。学生自身でイベントとレストラン経営に携わり、様々な部署での経験を積むこと、そして国際的なホテルとの提携が卒業生にとってキャリア形成の成功につながっています。



Tourismusschule Modul 観光専門学校モデュール
Peter-Jordan-Straße 78-80 / 1190 Wien /
+43 1 476 60 201 /
office@modul.at / www.modul.at /
Coverbild für Hotel Sacher Wien ホテルザッハー ウィーン

Hotel Sacher Wien ホテルザッハー ウィーン

Hotel Sacher Wien ホテルザッハー ウィーン
Philharmonikerstraße 4 / 1010 Wien /
+43 1 514 56 0 /
wien@sacher.com / www.sacher.com /

Opening hours:
月-日 (お菓子部門): 9:00 - 23:00 Uhr
年中無休(ホテル): 0:00 - 24:00 Uhr

貴族の味わいをお届け: オリジナルのザッハートルテ。世界的に有名なケーキのレシピは門外不出。体型維持にこだわっていたエリザベート皇后もザッハートルテの虜にしたケーキは、1832年、メッテルニヒの命により、若き料理人フランツ・ザッハーによって誕生しました。


ザッハーならではのおもてなし

1876年創業のホテルザッハーウィーンは少なくともザッハートルテと同じくらい有名でしょう。 その歴史、世界各地からの一流のお客様、そして1000点以上の絵画コレクションが、このホテルをウィーンの文化と社交の場にしています。ホテルザッハーウィーンの哲学は、どんな贅沢にも慣れてきたお客様であっても満足いただくこと。特別な雰囲気と心地よい一流のおもてなしでお客様をお迎えします。

2005年に屋階のテラスつきスイートルーム2室の拡張を行いました。スイートからはウィーン市街の風を見る事ができます。また、この屋階ではリュクスなウェルネスとフィットネスを備えたザッハースパをお楽しみいただけます。レストラン「アンナ・ザッハー」 と 「レッド・バー」では伝統的なオーストリア料理に加えてエスニック料理もご堪能いただけます。

レセプション、会議、プライベートなお祝い事にぴったりなバンケットルームは250名様まで収容可能です。 オリジナルのザッハートルテは、ホテルザッハーウィーン、ホテルザッハーザルツブルク、インスブルックとグラーツにあるカフェザッハー、ボルツァーノのザッハーショップ、ウィーンとザルツブルクの空港でお求めいただけます。


ウィーンの味わいを世界へ

175年前と同じように、ザッハトルテはアプリコットジャムをから包装まですべて手づくりです。伝統的に、砂糖が入っていないホイップクリームを添えるのが「オリジナルザッハーカフェ」の流儀です。



Hotel Sacher Wien ホテルザッハー ウィーン
Philharmonikerstraße 4 / 1010 Wien /
+43 1 514 56 0 /
wien@sacher.com / www.sacher.com /
Coverbild für Schlumberger  シュルンベルガー

Schlumberger シュルンベルガー

Schlumberger シュルンベルガー
Heiligenstädter Straße 41-43 / Kärntner Straße 51 / 1190 Wien / 1010 Wien /
+43 368 22 58 /
services@schlumberger.at / www.schlumberger.at /

Opening hours:
月-金: 8:00 - 17:00 Uhr
月-日 (K. u. K. Hoflieferanten Gerstner & Schlumberger): 10:00 - 23:00 Uhr

選び抜かれたオーストリア産のワインとシャンパンの製造法を基とする技法によってシュルンベルガーの軽やかで品格の高いスパークリングワインが誕生します。


丹念に熟成されるスパークリングワイン

シュルンベルガーのスパークリングワインは、1842年から特別な技法で製造されています。いわばシャンパンの製造方法と同じ手法が使われております。

酵母が瓶内で発酵されます。18から24ヶ月かけて暗く静かな貯蔵庫で寝かされ、そのあいだ細心の注意を持って32回にわたって瓶が回転させられ熟成されます。製造方法だけではなく、葡萄の品質も非常に大きな役割を果たしています。オーストリア産の良質なワインのみを利用してシュルンベルガーのスパークリングワインが造られています。

シュルンベルガーはあらゆる種類のスパークリングワインを取り揃えています。シュルンベルガースパークリングブリュットはヴェルシュリースリング、ヴァイスブルグンダー、シャルドネの品種からできたキュヴェーを使った名作です。爽快なアンズにしっかりとした青りんごの香り、辛口でフルーティーでいきいきとしたスパークリングワインです。


ウィーン流、シャンパンに対するレスポンス

格式高いキュヴェーシュルンベルガーDOM TFXTは「シャンパンに対するオーストリア流のレスポンス」として知られており、36ヶ月間醸造されます。 ピノノワールの力強さとストラクチャーが、シャルドネのエレガンスと繊細さにアクセントを加えています。シャンパーニュの葡萄品種の完璧な組み合わせが、シュルンベルガーDOM TFXTの比類なき味わいの秘訣です。



Schlumberger シュルンベルガー
Heiligenstädter Straße 41-43 / Kärntner Straße 51 / 1190 Wien / 1010 Wien /
+43 368 22 58 /
services@schlumberger.at / www.schlumberger.at /
Coverbild für Staud´s シュタウト

Staud´s シュタウト

Staud´s シュタウト
Brunnenmarkt – Brunnengasse/Schellhammergasse / 1160 Wien /
+43 1 406 88 05 21 /
office@stauds.com / www.stauds.com /

Opening hours:
火-土: 8:00 - 12:30 Uhr
金: 15:30 - 18:00 Uhr

Staud’sは、品質にこだわり常に探求を続けながら、世界的にも有名な食品製造社へと成長しました。1971年から、ウィーンの伝統を踏まえた最高級のジャム・コンポート・シロップなどのフルーツ製品やピクルス等の加工食品を作っています。


イノベーションには伝統も必要

創業当初から、ハンス・シュタウトは、最高級の果物と野菜のみを選び、心を込めて丁寧に加工することを心がけてきました。時が経つにつれ、多様な品揃えは200種類以上となり、ニューヨークから東京まで世界規模に輸出されています。シュタウズの美味しさの秘密は、多くが謎めいていますが、少し種明かしをすると、何も無いということです。

シュタウトのデリカテッセンは、代々守られてきた家の伝統に基づいて、果物や野菜を加工してきました。その際、最高品質とイノベーションのある企業精神は、最新の加工技術に融合されています。ハンス・シュタウドは、ただ単に八角型の瓶と黒い蓋が特徴のStaud’ (シュタウト)という日常的なブランドという位置付けだけではなく、時が経つにつれ、自社の製品が文化的な側面を担うことも常に願っています。


ウィーンの文化財

家族経営の歴史は、1883年までウィーン・オッタークリング区のブルンネン市場で盛んに出店していたシュタウト青果屋として遡ることが出来ます。ハンス・シュタウトが1971年に父親から経営を引き継いでからは、果物・野菜が漬けられ、加工されてきました。現在そこには、シュタウトのパビリオンがあり、近隣あるいは遠方からグルメな方々が好んで訪れる場所となっています。

90種類以上の果物のジャム・マーマレード・シロップ・コンポート、40種類以上の野菜のピクルスは、活気のある市場の真ん中に位置する大変魅力的なお店の中に陳列されています。ハンス・シュタウトにより選ばれたちょっと変わった自由な発想の製品も、伝統的なブランドのプラスアルファになっています。



Staud´s シュタウト
Brunnenmarkt – Brunnengasse/Schellhammergasse / 1160 Wien /
+43 1 406 88 05 21 /
office@stauds.com / www.stauds.com /
Coverbild für Wiener Schnecke ヴィーナーシュネッケ

Wiener Schnecke ヴィーナーシュネッケ

Wiener Schnecke ヴィーナーシュネッケ
Rosiwalgasse 44 / 1100 Wien /
+43 650 618 57 49 /
office@wienerschnecke.at / www.wienerschnecke.at /

1720年からロートノイジードルの農園はググムック一族が管理しています。アンドレアス・ググムックがこの農園を引き継いだ時、エスカルゴ養殖に特化することにしました。エスカルゴは自然の中で養殖され、そこで育つひまわりやフダンソウ、青菜、タイムやフェンネルなどのハーブを食べて育ちます。


美食家の心を溶かすデリカテッセン

20世紀初頭までウィーンはエスカルゴファンの都でした。ペーター教会の裏側にはエスカルゴ市場があるほどで、ブドウ畑で育ったエスカルゴがウィーンの牡蠣として「エスカルゴおばさん」と呼ばれる女性達によって売られていました。事実、オーストリアの古い料理本には色々な種類のエスカルゴ料理が掲載されています。

エスカルゴは美食家にとってはたまらない響きです。肉類・魚類を食べない精進料理の食材としても、様々なレシピがあり、ブドウ畑で育ったエスカルゴは、なにより本当に美味なのです。

2011年にウィーナーシュネッケは、伝統料理であることそして持続可能な養殖により、国際スローフードコミッションにより「味覚の箱舟」製品と評されました。

2012年5月にウィーナーシュネッケは「グルメトロフィー」を食道楽分野で受賞しました。グルメトロフィーはオーストリアの外食、ホテル、ワイン産業において最大の意味を持ち、また最も格式の高い賞です。

2012年12月に、アンドレアス・ググムックは欧州議会において「ヨーロッパ最高の若い農家」に選ばれました。


ウィーンの牡蠣は人の手で育てられます

5月から10月の間にアンドレアス・ググムックのエスカルゴ農場で見学と試食ができます。彼の製品はハーブバターエスカルゴ、瓶詰めエスカルゴ、エスカルゴの卵やエスカルゴレバーなどで、農場やホーエンマルクトのメルキュアでもお買い求めいただけます。

ウェブサイトにはおすすめのレストランも紹介しています。



Wiener Schnecke ヴィーナーシュネッケ
Rosiwalgasse 44 / 1100 Wien /
+43 650 618 57 49 /
office@wienerschnecke.at / www.wienerschnecke.at /
Coverbild für Wiesbauer ヴィースバウアー

Wiesbauer ヴィースバウアー

Wiesbauer ヴィースバウアー
Laxenburgerstraße 256 / 1230 Wien /
+43 614 15 0 /
info@wiesbauer.at / www.wiesbauer.at /

Opening hours:
月-木: 7:15 - 18:00 Uhr
金: 7:15 - 15:00 Uhr

創業1930年。オーストリアの食肉加工業界を牽引するメーカーはハム、ベーコン、ソーセージ、焼 肉、サラミなど多彩な味のレパートリーを誇っています。


スパイシーな香りと最高級の素材

自然を配慮しながら現代的な技術を使って良質の製品を製造するのが、このウィーンの家族経営企業の原則です。厳選された原材料は最高の味をお約束し、製造過程の透明性はさらに安全性を高め、技術的に優れた製造過程を確認できます。

ヴィースバウアーは独自の一貫した品質管理システムのほか、IFS食品認証(国際食品規格)を取得しており、製造販売する食品は安全性規格、品質規格、法的規格を最高基準で満たしています。お客様に満足していただくだけではなく、お客様がお求めになる味を上回る味を提供したいと考えています。持続可能な環境保護のため、ヴィースバウアーは高い水準の環境保護が義務付けられた環境管理システムを導入しています。確固とした理念と製品によって、ヴィースバウアーはオーストリアを代表する食肉加工業者として認識されています。オーストリアの食肉加工業を牽引する企業として、常に改善を心がけています。


これぞオーストリアのソーセージ

お客様にご満足いただくたけではなく、お客様にご納得いただくだけではなく、お客様に感激していただくことが目標です。

 



Wiesbauer ヴィースバウアー
Laxenburgerstraße 256 / 1230 Wien /
+43 614 15 0 /
info@wiesbauer.at / www.wiesbauer.at /
Coverbild für Die Winzergruppe WIENWEIN ウィーンワイン

Die Winzergruppe WIENWEIN ウィーンワイン

Die Winzergruppe WIENWEIN ウィーンワイン
Stammersdorfer Straße 31 / 1210 Wien /
+43 1 290 10 12 /
welcome@wienwein.at / www.wienwein.at /

ウィーンの中でもトップのワイン醸造家であるライナー・クリスト(Weingut Christ)、トーマス・ポゼニック(Weingut Cobenzl)、 ミヒャエル・エードルモーザー(Weingut Edlmoser)、トーマス・フーバー (Weingut Fuhrgassl-Huber)、ゲラルド J. ローブナー (Weingut Mayer am Pfarrplatz) そしてフリッツ・ヴィーニンガー (Weingut Wieninger) によってWIENWEIN が構成されています。情熱と品質を追求する姿勢をもって国際的なワイン業界における名声を獲得しています。


伝統的な手作業と最高の気候

ウィーンは市内の中でブドウ栽培とワイン作りを行なっている世界で唯一の首都です。ホイリゲで培われてきたワイン作りの伝統のおかげで、ドナウ沿岸の都市が最高品質のワインの産地として注目を集めています。ウィーンワインの特徴は多様性です。ワイン栽培地域は距離的には離れていないにも関わらず、地形による気候の違いによってディバーシティーが生まれます。 日中は穏やかで、夜は寒いドナウ沿岸はグリューナーフェルトリーナー、リースリング、ブルグンダーの栽培に適しています。また、エレガントな赤ワイン向けのブドウはウィーンから南のパンノニア気候を好みます。

「ウィーン・ゲミシュター・サッツDAC」はまさにルネッサンスです。このウィーンの特産品を醸造するために、複数の種類が異なるブドウが同時に栽培され、同時に収穫されます。つまりキュヴェーとは違い、すでに自然の中で混じりあうのです。ウィーン・ゲミシュター・サッツ DACは他のワインとまったく異なり、ワイン生産地ウィーンの風土と風味がギュッと凝縮されています。そういった特徴から、国際的にトップのガストロノミーからの注目度は非常に高くなっています。

ウィーンワインのワイン醸造家は伝統に誇りを持ちつつも、新しいアイディアに挑戦をしています。 彼らの仕事には情熱、妥協を許さない品質の追求、自身のルーツへの理解と心血が注がれています。

 


ウィーンが世界を魅了する

ウィーンワインはウィーンワインの新しい品質基準を定めるという目的をもっています。特に世界のワイン愛好家にウィーンのワインは独特なキャラクターがあると納得してもらい、どこの店のワインリストにもウィーンワインの名前を見つけることができるようにしたいと考えており、国際的なワインの市場で確固たる地位を確立ささせることを目標としています。



Die Winzergruppe WIENWEIN ウィーンワイン
Stammersdorfer Straße 31 / 1210 Wien /
+43 1 290 10 12 /
welcome@wienwein.at / www.wienwein.at /
Coverbild für Grand Hotel Wien グランドホテルウィーン

Grand Hotel Wien グランドホテルウィーン

Grand Hotel Wien グランドホテルウィーン
Kärntnerring 9 / 1010 Wien /
+43 1 515 80 1800 /
info@grandguglhupf.com / www.grandguglhupf.com /

ウィーンは美味しいコーヒーと伝統的なカフェ文化、独特の魅力とホスピタリティーで世界的に有名です。 オーストリアの首都は芸術的で素晴らしいパティスリーの代名詞でもあります。


誰よりもウィーンらしく

1800年頃にクグロフの勝利の行進が始まりました。それまではクグロフはどちらかというと貧しい人の食べ物でした。しかし、時の皇帝はクグロフの味に魅了され、それ以来毎日朝食に焼きたてのクグロフを出すように命じました。 この伝統は引き継がれ、フランツ・ヨーゼフ皇帝と彼の后であるシシーの時代でも朝食にクグロフが出されていました。次第にクグロフは裕福であることの象徴となり、 ブルジョアの食卓には欠かせない存在となりました。

グランドホテルのクグロフは完璧です。フランツ・ヨーゼフが愛したクグロフそのものは、グランドホテルウィーンでしか手に入りません。クグロフは門外不出のレシピ通りに作られます。ふんわりと甘くおいしいクグロフ。材料は厳選されたものしか使われず、人工的な香料は一切使っていません。 グランドホテルのクグロフはグランドホテルの中でお召し上がりいただけるほか、缶に入った状態でお買い上げいただけます。また、オンラインショップでご注文いただければ、世界中に発送いたします。www.grandguglhupf.com


お気に召していただけたら、誰かにもプレゼントしてください

グランドホテルはヨーロッパの中で現代的でラグジャリーなホテルとして知られています。ウィーンの中心部に位置し、リング通りに面しておりウィーン国立歌劇場まで歩いてすぐの場所にあります。このラグジャリーホテルはザ・リーディングホテルズ・オブ・ザ・ワールドに属しており、ノーブルな装飾と最高のサービスそして精選した食事をご堪能いただけます。 グランドホテルの食のシンボルともいえるクグロフはグランドホテルを訪れるお客様に一番人気のお土産です。



Grand Hotel Wien グランドホテルウィーン
Kärntnerring 9 / 1010 Wien /
+43 1 515 80 1800 /
info@grandguglhupf.com / www.grandguglhupf.com /
Coverbild für Gerstner K. u. K. Hofzuckerbäcker ゲルストナー

Gerstner K. u. K. Hofzuckerbäcker ゲルストナー

Gerstner K. u. K. Hofzuckerbäcker ゲルストナー
Kärntner Straße 51 / 1010 Wien /
+43 1 526 13 61 /
konditorei@gerstner.at / www.gerstner-konditorei.at /

Opening hours:
月-日: 10:00 - 23:00 Uhr

1847年、ウィーンの中心部でアントンとバーバラ・ゲルストナーがコンフェクショナリーを開きました。開店後まもなく、皇室に納品をするようになり、それ自体がゲルストナーが非常に高い品質を誇っていることの証でした。それから数年後、 „K. u. K. Hoflieferant“という「帝室御用達」を名乗ることが許されました。今日では A. ゲルストナーは甘いお菓子が大好きな人たちに愛されています。


皇妃のように召し上がれ

ゲルストナーでは伝統的な手作業は日々受け継がれています。ゲルストナーの名がついた物はすべて手作りによるものです。ゲルストナーの熟練した職人の手によって品のある最高級の材料で芸術的で美味なクリエーションが作りあげられます。

皇妃シシーが市内を散歩する際には、必ずゲルストナーに立ち寄りました。特に彼女はスミレの花の砂糖漬けがお気に入りでした。今でも当時からのレシピで作られ、シシーのスミレとして販売しています。 今も昔も、世界各国のお客様がゲルストナーの品質と確実性を信頼し、伝統と時代の完璧なハーモニーを堪能されています。

「ウィーン国立歌劇場」で毎年開催される「オペラ座舞踏会」では5000人のお客様をゲルストナーのケータリングでおもてなししています。楽友協会、ホーフブルク内でもゲルストナーをご堪能いただけます。また、トデスコ宮殿内にはゲルストナーの華麗なサロンがあり、結婚式やイベントなどにご利用いただけます。

ケルントナー通り51番のトデスコ宮殿内に、味の芸術作品を揃えた「K.u.K.ホーフリーファランテン(帝室御用達)」を開業しました。贅沢な時間をお望みであれば、ウィーン、バーデン、プラハそしてブリュンにある「ゲルストナー・インペリアルホテル&レジデンス」に是非お越しください。


ウィーンのおもてなし

現在はファミリー・ブランドの「ゲルストナー・インペリアル・ホスピタリティ・グループ」のメンバーであり、オーストリアの外食ならびにホテル産業におけるリーディングカンパニーとして、お客様により一層お喜びいただくために、イベントやホテル限定発売のゲルストナー商品の開発を行なっています。

 



Gerstner K. u. K. Hofzuckerbäcker ゲルストナー
Kärntner Straße 51 / 1010 Wien /
+43 1 526 13 61 /
konditorei@gerstner.at / www.gerstner-konditorei.at /
Coverbild für J. Meinl am Graben マインル

J. Meinl am Graben マインル

J. Meinl am Graben マインル
Graben 19 / 1010 Wien /
+43 1 532 33 34 /
office@meinlamgraben.at / www.meinlamgraben.at /

Opening hours:
月-金: 8:00 - 19:30 Uhr
土: 9:00 - 18:00 Uhr

ウィーンの中心部に、ガストロノミーでもありオーストリア随一の高級食材店でもあるユリウス・マインル・アム・グラーベンがあります。世界各地からの食材が高級な雰囲気の中でのショッピング。幅広い品揃えから美味しいものを見つけてください。


美味しいもの好きな人の聖地

16,000種類の食材を取扱い、そのうち400はチーズであり、ハム、ソーセージ、チョコレート、キャビア、トリュフ、最高のワインなどがあります。マインルは入荷できない食材はないと断言しています。オーストリアのトップ5にランキングされる「マインル レストラン」は建物の2階にあり、グラーベンとコールマルクトの眺めを一望できます。「マインル カフェ」ではウィーンの伝統的なコーヒー文化を堪能できます。また「マインル トゥ ゴー」ではテイクアウトのデリを提供し、ワインセラーのある「マインル ワインバー」は地元のウィーンっ子にも人気のミーティングスポットです。

ユリウス・マインルというブランドは品質およびオーストリア最強ブランドのひとつであることの代名詞でもあります。高級ブランド「ユリウス・マインル・アム・グラーベン」は最高の品質を保証いたします。世界各地の食材、厳選された生産者によってマインルのレシピで製造された食材や伝統的なオーストリアの食材、最高のお土産品が揃っています。


注文の多いお客様にぴったりのお店

カスピ海のキャビアをお探しですか? 洗練された雰囲気の中でコーヒーを味わいたいですか?それとも同僚と一緒に将来について語り合いたいですか?ランチライムに手軽にお寿司をつまみたいですか?またはグラーベンを眺めながら忘れられないディナーを召し上がりたいですか?是非、マインルに来て食べてみてください。



J. Meinl am Graben マインル
Graben 19 / 1010 Wien /
+43 1 532 33 34 /
office@meinlamgraben.at / www.meinlamgraben.at /